#adsense(728x90)
= File System and Disk Layout ================================================== The summary below is your current file system and disk layout, based on the information you've supplied. NOTE: If you choose to customize, you should understand file systems, their intended purpose on the disk, and how changing them may affect the operation of the system. File system/Mount point Disk/Slice Size ============================================================= / c0t0d0s0 133 MB /var c0t0d0s1 27 MB overlap c0t0d0s2 76314 MB swap c0t0d0s3 513 MB /opt c0t0d0s5 27 MB /usr c0t0d0s6 127 MB /export/home c0t0d0s7 75483 MB ================================================================================ F2_Continue F3_Go Back F4_Customize F5_Exit F6_Help
/var/sadm/system/admin/CLUSTER
Entire Distribution plus OEM support 64-bit | SUNWCXall |
Entire Distribution 64-bit | SUNWCall |
Developer System Support 64-bit | SUNWCprog |
End User System Support 64-bit | SUNWCuser |
Core System Support 64-bit | SUNWCreq |
ok boot cdrom Resetting ... LOM event: +5d+18h57m52s host reset Sun Fire V100 (UltraSPARC-IIe 548MHz), No Keyboard OpenBoot 4.0, 512 MB memory installed, Serial #????????. Ethernet address ??:??:??:??:??:??, Host ID: ????????. Initializing Memory Executing last command: boot cdrom Boot device: /pci@1f,0/ide@d/cdrom@3,0:f File and args: SunOS Release 5.9 Version Generic_117171-07 64-bit Copyright 1983-2003 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. Configuring /dev and /devices Using RPC Bootparams for network configuration information. Skipping interface dmfe1 Skipping interface dmfe0 Searching for configuration file(s)... Search complete.
Select a Language 0. English 1. French 2. German 3. Italian 4. Japanese 5. Korean 6. Simplified Chinese 7. Spanish 8. Swedish 9. Traditional Chinese Please make a choice (0 - 9), or press h or ? for help: 4
Select a Locale 0. English (C - 7-bit ASCII) 1. Albania (ISO8859-2) 2. Australia (ISO8859-1) 3. Belgium-Flemish (ISO8859-1) 4. Belgium-Flemish (ISO8859-15 - Euro) 5. Bosnia (ISO8859-2) 6. Brazil (ISO8859-1) 7. Brazil (UTF-8) 8. Bulgaria (ISO8859-5) 9. Canada-English (ISO8859-1) 10. Catalan, Spain (ISO8859-1) 11. Catalan, Spain (ISO8859-15 - Euro) 12. Croatia (ISO8859-2) 13. Czech Republic (ISO8859-2) 14. Denmark (ISO8859-1) 15. Denmark (ISO8859-15 - Euro) 16. Egypt (ISO8859-6) 17. Egypt (UTF-8) 18. Estonia (ISO8859-15) Press Return to show more choices. Please make a choice (0 - 59), or press h or ? for help: 0
Select a Locale 0. Japanese EUC (ja) 1. Japanese PC Kanji (ja_JP.PCK) 2. Japanese UTF-8 (ja_JP.UTF-8) 3. Go Back to Previous Screen Please make a choice (0 - 3), or press h or ? for help: 0
What type of terminal are you using? 1) ANSI Standard CRT 2) DEC VT52 3) DEC VT100 4) Heathkit 19 5) Lear Siegler ADM31 6) PC Console 7) Sun Command Tool 8) Sun Workstation 9) Televideo 910 10) Televideo 925 11) Wyse Model 50 12) X Terminal Emulator (xterms) 13) CDE Terminal Emulator (dtterm) 14) Other Type the number of your choice and press Return: 3
どのタイプの端末を使用していますか? 1) ANSI 標準 CRT 2) DEC VT52 3) DEC VT100 4) Heathkit 19 5) Lear Siegler ADM31 6) PC コンソール 7) Sun コマンドツール 8) Sun ワークステーション 9) Televideo 910 10) Televideo 925 11) Wyse Model 50 12) X 端末エミュレータ (xterms) 13) CDE 端末エミュレータ (dtterm) 14) その他 選択する番号を入力して、Return キーを押してください。3
= The Solaris Installation Program ============================================= The Solaris installation program is divided into a series of short sections where you'll be prompted to provide information for the installation. At the end of each section, you'll be able to change the selections you've made before continuing. About navigation... - The mouse cannot be used - If your keyboard does not have function keys, or they do not respond, press ESC; the legend at the bottom of the screen will change to show the ESC keys to use for navigation. ================================================================================ F2_Continue F6_Help
= Solaris インストールプログラム =============================================== Solaris インストールプログラムは、いくつかのセクションで構成されています。 各セクションで、ユーザーはインストールに必要な情報を選択します。 各セクションの最後では、選択した情報を次のセクションに進む前に変更すること ができます。 ナビゲーションについて... - マウスは使用できません。 - キーボードにファンクションキーが付いていない場合または ファンクションキーが利かない場合は、ESC キーを押してください。 ナビゲーションに使用する ESC キーについて、画面の下に表示されます。 ================================================================================ F2_継続 F6_ヘルプ
= Identify This System ========================================================= On the next screens, you must identify this system as networked or non-networked, and set the default time zone and date/time. If this system is networked, the software will try to find the information it needs to identify your system; you will be prompted to supply any information it cannot find. > To begin identifying this system, press F2. ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= システムを確認してください。 ================================================= この後の画面で、システムをネットワークに接続するか、接続しないかを確認して デフォルトの時間帯と日付/時刻を設定してください。 システムをネットワークに接続する場合、このソフトウェアはシステムを確認する ために必要な情報を検索します。ソフトウェアが見つけられなかった情報について は、その入力を求めるプロンプトが表示されます。 > システムの確認を開始するには、F2 を押してください。 ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Network Connectivity ========================================================= Specify Yes if the system is connected to the network by one of the Solaris or vendor network/communication Ethernet cards that are supported on the Solaris CD. See your hardware documentation for the current list of supported cards. Specify No if the system is connected to a network/communication card that is not supported on the Solaris CD, and follow the instructions listed under Help. Networked ========= [X] Yes [ ] No ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= ネットワーク接続性 =========================================================== Solaris CD 上にサポートされている Solaris、あるいはベンダーのネットワーク または通信イーサネットカードの 1 つによって、システムがネットワークに接続 されている場合は「はい」を指定します。 Solaris CD 上にサポートされていないネットワークまたは通信カードにシステム が接続されている場合は「いいえ」を指定して、ヘルプにリストされている手順 にしたがってください。 ネットワークに接続 ================== [X] はい [ ] いいえ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= DHCP ========================================================================= On this screen you must specify whether or not this system should use DHCP for network interface configuration. Choose Yes if DHCP is to be used, or No if the interfaces are to be configured manually. NOTE: DHCP support will not be enabled, if selected, until after the system reboots. Use DHCP ======== [ ] Yes [X] No ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= DHCP ========================================================================= この画面では、このシステムが DHCP を使用してネットワークインタフェースを 構成するかどうかを指定してください。DHCP を使用する場合は「はい」、手作業 でネットワークインタフェースを構成する場合は「いいえ」を選択してください。 注: ここで DHCP を使用するように選択しても、システムをリブートしないと DHCP が使用可能になりません。 DHCP を使用 =========== [ ] はい [X]いいえ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Primary Network Interface ==================================================== On this screen you must specify which of the following network adapters is the system's primary network interface. Usually the correct choice is the lowest number. However, do not guess; ask your system administrator if you're not sure. > To make a selection, use the arrow keys to highlight the option and press Return to mark it [X]. Primary network interface ========================= [X] dmfe0 [ ] dmfe1 ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= 一次ネットワークインタフェース =============================================== この画面では、次のネットワークアダプタのうちの 1 つを、一次ネットワーク インタフェースとして指定してください。通常、最も数字の小さいものが正しい 選択肢です。ただし、不明な場合は、システム管理者に問い合わせてください。 選択するには、矢印キーを使用してオプションを強調表示し、 Return キーを押して [X] と表示してください。 一次ネットワークインタフェース ============================== [X] dmfe0 [ ] dmfe1 ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Host Name ==================================================================== On this screen you must enter your host name, which identifies this system on the network. The name must be unique within your domain; creating a duplicate host name will cause problems on the network after you install Solaris. A host name must be at least two characters; it can contain letters, digits, and minus signs (-). Host name: ________________________________ ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= ホスト名 ===================================================================== この画面では、ホスト名を入力してください。ホスト名は、ネットワーク上で システムを識別するものです。ドメイン内で固有の名前を指定してください。 重複するホスト名を指定すると、Solaris インストール後に、ネットワーク上で 問題が発生します。 ホスト名は、少なくとも 2 文字の長さで指定してください。 文字、数字、マイナス記号 (-) を使うことができます。 ホスト名: ________________________________ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= IP Address =================================================================== On this screen you must enter the Internet Protocol (IP) address for this system. It must be unique and follow your site's address conventions, or a system/network failure could result. IP addresses contain four sets of numbers separated by periods (for example 129.200.9.1). IP address: _______________ ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= IP アドレス ================================================================== この画面では、システムのインターネットプロトコル (IP) アドレスを入力して ください。サイトのアドレス規則に従った固有のアドレスを指定してください。 そうしないと、システムやネットワークの障害が発生する可能性があります。 IP アドレスは、ピリオドで 4 つに区切った数値で指定してください。 (例 129.200.9.1) IP アドレス: _______________ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Subnets ====================================================================== On this screen you must specify whether this system is part of a subnet. If you specify incorrectly, the system will have problems communicating on the network after you reboot. > To make a selection, use the arrow keys to highlight the option and press Return to mark it [X]. System part of a subnet ======================= [X] Yes [ ] No ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= サブネット =================================================================== この画面では、システムがサブネットに含まれるかどうかを指定してください。 指定を間違えると、リブート後に、システムがネットワーク上で通信を行う際に 問題が発生します。 選択するには、矢印キーを使用してオプションを強調表示し、 Return キーを押して [X] と表示してください。 システムはサブネットの一部 ========================== [X] はい [ ] いいえ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Netmask ====================================================================== On this screen you must specify the netmask of your subnet. A default netmask is shown; do not accept the default unless you are sure it is correct for your subnet. A netmask must contain four sets of numbers separated by periods (for example 255.255.255.0). Netmask: 255.255.255.0__ ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= ネットマスク ================================================================= この画面では、サブネットのネットマスクを指定してください。 デフォルトのネットマスクが画面に表示されています。この値が 使用中のサブネットで正しいとわかっている場合以外は、この デフォルト値を使用しないでください。ネットマスクは、ピリオド で 4 つに区切った数値で指定してください (例 255.255.255.0)。 ネットマスク: 255.255.255.0__ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= IPv6 ========================================================================= On this screen you should specify whether or not IPv6, the next generation Internet Protocol, will be enabled on this machine. Enabling IPv6 will have no effect if this machine is not on a network that provides IPv6 service. IPv4 service will not be affected if IPv6 is enabled. > To make a selection, use the arrow keys to highlight the option and press Return to mark it [X]. Enable IPv6 =========== [ ] Yes [X] No ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= IPv6 ========================================================================= この画面では、このマシン上で次世代インターネットプロトコルである IPv6 を使用可能にするかどうかを指定してください。マシンが存在する ネットワーク上に IPv6 サービスが提供されていない場合は、ここで IPv6 を選択しても使用できません。 また IPv6 を選択しても IPv4 サービスに対する影響はありません。 選択するには、矢印キーを使用してオプションを強調表示し、 Return キーを押して [X] と表示してください。 IPv6 を使用 =========== [ ] はい [X]いいえ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Set the Default Route ======================================================== To specify the default route, you can let the software try to detect one upon reboot, you can specify the IP address of the router, or you can choose None. Choose None if you do not have a router on your subnet. > To make a selection, use the arrow keys to select your choice and press Return to mark it [X]. Default Route ========================== [ ] Detect one upon reboot [X] Specify one [ ] None ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= デフォルトルートの設定 ======================================================= デフォルトルートの設定には、リブート時にソフトウェアに 検出させる方法と、あらかじめルーターの IP アドレスを指定する方法 があります。サブネット上にルーターが存在しない場合は、 「なし」を選択してください。 > 選択するには、矢印キーを使用してオプションを強調表示し、 Return キーを押して [X] と表示してください。 デフォルトルート ==================== [ ] リブート時に検出 [X] 指定 [ ] なし ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Default Route IP Address ===================================================== Enter the IP address of the default route. This entry will be placed in the /etc/defaultrouter file and will be the default route after you reboot (example 129.146.89.225). Router IP Address: 192.168.0.1____ ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= デフォルトルートの IP アドレス =============================================== デフォルトルートの IP アドレスを入力します。ここに記入した値は /etc/defaultrouter ファイルに保存され、 リブート後にデフォルトルーターとなります。(例 129.146.89.225). ルーターの IP アドレス: 192.168.0.254__ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Confirm Information ========================================================== > Confirm the following information. If it is correct, press F2; to change any information, press F4. Networked: Yes Use DHCP: No Primary network interface: dmfe0 Host name: ns IP address: 192.168.0.1 System part of a subnet: Yes Netmask: 255.255.255.0 Enable IPv6: No Default Route: Specify one Router IP Address: 192.168.0.254 ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-4_Change Esc-6_Help
= 情報の確認 =================================================================== > 次の情報を確認してください。 正しい場合は、F2 を、情報を変更する場合は、F4 を押してください。 ネットワークに接続: はい DHCP を使用: いいえ 一次ネットワークインタフェース: dmfe0 ホスト名: ns IP アドレス: 192.168.0.1 システムはサブネットの一部: はい ネットマスク: 255.255.255.0 IPv6 を使用: いいえ デフォルトルート: 指定 ルーターの IP アドレス: 192.168.0.254 ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-4_変更 Esc-6_ヘルプ
= Configure Security Policy: =================================================== Specify Yes if the system will use the Kerberos security mechanism. Specify No if this system will use standard UNIX security. Configure Kerberos Security =========================== [ ] Yes [X] No ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= セキュリティポリシーの構成: ================================================== Kerberos セキュリティ機構を使用する場合は「はい」を指定してください。 標準の UNIX セキュリティを使用する場合は「いいえ」を指定してください。 Kerberos セキュリティの構成 =========================== [ ] はい [X]いいえ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Confirm Information ========================================================== > Confirm the following information. If it is correct, press F2; to change any information, press F4. Configure Kerberos Security: No ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-4_Change Esc-6_Help
= 情報の確認 =================================================================== > 次の情報を確認してください。 正しい場合は、F2 を、情報を変更する場合は、F4 を押してください。 Kerberos セキュリティの構成: いいえ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-4_変更 Esc-6_ヘルプ
= Name Service ================================================================= On this screen you must provide name service information. Select the name service that will be used by this system, or None if your system will either not use a name service at all, or if it will use a name service not listed here. > To make a selection, use the arrow keys to highlight the option and press Return to mark it [X]. Name service ============ [ ] NIS+ [ ] NIS [X] DNS [ ] LDAP [ ] None ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= ネームサービス =============================================================== この画面では、ネームサービス情報を指定してください。 システムが使用するネームサービスを選択してください。 システムがネームサービスを使用しない場合、または使用するネーム サービスがこのリスト中にない場合は、「None」を選択してください。 選択するには、矢印キーを使用してオプションを強調表示し、 Return キーを押して [X] と表示してください。 ネームサービス ============== [X]NIS+ [ ] NIS [ ] DNS [ ] LDAP [ ] None ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Domain Name ================================================================== On this screen you must specify the domain where this system resides. Make sure you enter the name correctly including capitalization and punctuation. Domain name: ________________________________ ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= ドメイン名 =================================================================== この画面では、システムが存在するドメインを指定してください。 大文字小文字の区別や句読点も含め、名前を正確に入力してください。 ドメイン名: ________________________________ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= DNS Server Addresses ========================================================= On this screen you must enter the IP address of your DNS server(s). You must enter at least one address. IP addresses must contain four sets of numbers separated by periods (for example 129.200.9.1). Server's IP address: _______________ Server's IP address: _______________ Server's IP address: _______________ ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= DNS サーバーアドレス ========================================================= この画面では、DNS サーバーの IP アドレスを入力してください。 少なくとも 1 つの IP アドレスを入力してください。IP アドレスは、ピリオド で 4 つに区切った数値で指定してください (例 129.200.9.1)。 サーバーの IP アドレス: _______________ サーバーの IP アドレス: _______________ サーバーの IP アドレス: _______________ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= DNS Search List ============================================================== On this screen you can enter a list of domains that will be searched when a DNS query is made. If you do not enter any domains, DNS will only search the DNS domain chosen for this system. The domains entered, when concatenated, may not be longer than 250 characters. Search domain: ________________________________ Search domain: ________________________________ Search domain: ________________________________ Search domain: ________________________________ Search domain: ________________________________ Search domain: ________________________________ ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= DNS 検索リスト =============================================================== この画面では、DNS から問い合わせがあったときに検索するドメインのリストを 指定してください。ドメイン名を 1 つも入力しない場合は、このシステムの DNS ドメインのみが検索されます。また、指定したドメインの合計文字数が 250 文字を超えないようにしてください。 検索ドメイン: ________________________________ 検索ドメイン: ________________________________ 検索ドメイン: ________________________________ 検索ドメイン: ________________________________ 検索ドメイン: ________________________________ 検索ドメイン: ________________________________ ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Confirm Information ========================================================== > Confirm the following information. If it is correct, press F2; to change any information, press F4. Name service: DNS Domain name: point.plala.jp Server address(es): 220.220.248.1 220.220.248.9 ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-4_Change Esc-6_Help
= 情報の確認 =================================================================== > 次の情報を確認してください。 正しい場合は、F2 を、情報を変更する場合は、F4 を押してください。 ネームサービス: DNS ドメイン名: point.plala.jp サーバーのアドレス: 220.220.248.1 220.220.248.9 ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-4_変更 Esc-6_ヘルプ
= Time Zone ==================================================================== On this screen you must specify your default time zone. You can specify a time zone in three ways: select one of the continents or oceans from the list, select other - offset from GMT, or other - specify time zone file. > To make a selection, use the arrow keys to highlight the option and press Return to mark it [X]. Continents and Oceans ================================== - [ ] Africa x [ ] Americas x [ ] Antarctica x [ ] Arctic Ocean x [X] Asia x [ ] Atlantic Ocean x [ ] Australia x [ ] Europe v [ ] Indian Ocean ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= 時間帯 ======================================================================= この画面では、デフォルトの時間帯を指定してください。次の 3 つの方法で 時間帯を指定できます。リストから大陸または海洋を選択するか、 「その他 - GMT との時差」または「その他 - 時間帯ファイル」を選択します。 > 選択するには、矢印キーを使ってオプションを強調表示し Return キーを押して X マークをつけてください。 大陸と海洋 =========================== - [ ]アフリカ x [ ] アメリカ x [ ] 南極大陸 x [ ] 北極海 x [X] アジア x [ ] 大西洋 x [ ] オーストラリア x [ ] ヨーロッパ v [ ] インド洋 ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Country or Region ============================================================ > To make a selection, use the arrow keys to highlight the option and press Return to mark it [X]. Countries and Regions ======================== ^ [ ] Hong Kong x [ ] India x [ ] Indonesia x [ ] Iran x [ ] Iraq x [ ] Israel x [X] Japan x [ ] Jordan x [ ] Kazakhstan x [ ] Korea (North) x [ ] Korea (South) x [ ] Kuwait v [ ] Kyrgyzstan ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= 国または地域 ================================================================= > 選択するには、矢印キーを使ってオプションを強調表示し、 Return キーを押して X マークをつけてください。 国と地域 ======================= ^ [ ] 香港 x [ ] インド x [ ] インドネシア x [ ] イラン x [ ] イラク x [ ] イスラエル x [X] 日本 x [ ] ヨルダン x [ ] カザフスタン x [ ] 北朝鮮 x [ ] 韓国 x [ ] クウェート v [ ] キルギスタン ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Date and Time ================================================================ > Accept the default date and time or enter new values. Date and time: 2005-10-06 19:29 Year (4 digits) : 2005 Month (1-12) : 10 Day (1-31) : 06 Hour (0-23) : 19 Minute (0-59) : 29 ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-6_Help
= 日付と時刻 =================================================================== > デフォルトの日付と時刻を使用するか、 新しい値を入力してください。 日付と時刻: 2005-09-28 14:06 年 (4 桁) : 2005 月 (1-12) : 09 日 (1-31) : 28 時 (0-23) : 14 分 (0-59) : 064:06 ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-6_ヘルプ
= Confirm Information ========================================================== > Confirm the following information. If it is correct, press F2; to change any information, press F4. Time zone: Japan Date and time: 2005-10-06 19:29:00 ================================================================================ Esc-2_Continue Esc-4_Change Esc-6_Help
= 情報の確認 =================================================================== > 次の情報を確認してください。 正しい場合は、F2 を、情報を変更する場合は、F4 を押してください。 時間帯: Japan 日付と時刻: 2005-09-28 14時21分00秒 ================================================================================ Esc-2_継続 Esc-4_変更 Esc-6_ヘルプ
= Solaris Interactive Installation ============================================= This system is upgradable, so there are two ways to install the Solaris software. The Upgrade option updates the Solaris software to the new release, saving as many modifications to the previous version of Solaris software as possible. Back up the system before using the Upgrade option. The Initial option overwrites the system disks with the new version of Solaris software. This option allows you to preserve any existing file systems. Back up any modifications made to the previous version of Solaris software before starting the Initial option. After you select an option and complete the tasks that follow, a summary of your actions will be displayed. If you want to install the system with a Flash archive, select Initial. ================================================================================ F2_Upgrade F4_Initial F5_Exit F6_Help
= Solaris 対話式インストール =================================================== システムはアップグレードが可能なので、次の 2 つのいずれかのオプションで Solaris をインストールできます。 アップグレードオプションは、以前のバージョンの Solaris に加えた変更を できるだけ多く維持しながら、Solaris を新しいリリースにアップグレード します。 アップグレードオプションを使用する前に、システムのバックアップを作成して ください。 初期オプションは、システムディスクを Solaris の新しいバージョンで上書き します。既存のファイルシステムは保存できます。 初期オプションでのインストールを開始する前に、以前のバージョンの Solaris に加えたすべての変更のバックアップを作成しておくことをお勧めします。 オプションを選択して一連の作業を完了すると、選択した内容が一覧表示され ます。フラッシュアーカイブでシステムをインストールする場合は「初期」を 選択してください。 ================================================================================ F2_アップグレード F4_初期 F5_終了 F6_ヘルプ
= Solaris Interactive Installation ============================================= You'll be using the initial option for installing Solaris software on the system. The initial option overwrites the system disks when the new Solaris software is installed. On the following screens, you can accept the defaults or you can customize how Solaris software will be installed by: - Selecting the type of Solaris software to install - Selecting disks to hold software you've selected - Specifying how file systems are laid out on the disks After completing these tasks, a summary of your selections (called a profile) will be displayed. There are two ways to install your Solaris software: - "Standard" installs your system from a standard Solaris Distribution. - "Flash" installs your system from one or more Flash Archives. ================================================================================ F2_Standard F4_Flash F5_Exit F6_Help
= Solaris 対話式インストール =================================================== Solaris をシステムにインストールするために初期オプションを使用します。 初期オプションは、新しく Solaris がインストールされるとシステムディスク を上書きします。 続く画面で、デフォルトを受け入れるか、または次のようにして Solaris を インストールする方法をカスタマイズできます: - インストールする Solaris のタイプを選択します - 選択したソフトウェアを保持するディスクを選択します - ディスク上にファイルシステムを配置する方法を指定します これらの作業を完了すると、選択 (プロファイルと呼ばれる) の一覧が表示 されます。 Solaris ソフトウェアをインストールする方法は 2 つあります: - 標準: 標準の Solaris ディストリビューションからシステムを インストールします。 - フラッシュ: フラッシュアーカイブ (複数も可) からシステムを インストールします。 ================================================================================ Esc-2_標準 F3_前に戻る Esc-4_フラッシュ F5_終了 F6_ヘルプ
= Select Geographic Regions ==================================================== Select the geographic regions for which support should be installed. > [ ] Australasia > [ ] Northern Africa > [ ] Middle East > [ ] Eastern Europe > [ ] South America > [ ] Central America > [ ] Northern Europe > [X] Asia > [ ] Southern Europe > [ ] Central Europe > [ ] North America > [ ] Western Europe Move left, right, up, down using the arrow keys ================================================================================ F2_Continue F3_Go Back F5_Exit F6_Help
= 地域の選択 =================================================================== インストールするソフトウェアの対応地域を選択してください。 > [ ] オーストラレーシア > [ ] 北アフリカ > [ ] 中近東 > [ ] 東ヨーロッパ > [ ] 南アメリカ > [ ] 中部アメリカ > [ ] 北ヨーロッパ > [X] アジア > [ ] 南ヨーロッパ > [ ] 中部ヨーロッパ > [ ] 北アメリカ > [ ] 西ヨーロッパ 矢印キーを使用して上下左右に移動してください ================================================================================ F2_継続 F3_前に戻る F5_終了 F6_ヘルプ
= Select Software ============================================================== Select the Solaris software to install on the system. NOTE: After selecting a software group, you can add or remove software by customizing it. However, this requires understanding of software dependencies and how Solaris software is packaged. The software groups displaying 64-bit contain 64-bit support. [ ] Entire Distribution plus OEM support 64-bit 2614.00 MB [X] Entire Distribution 64-bit ................. 2568.00 MB [ ] Developer System Support 64-bit ............ 2061.00 MB [ ] End User System Support 64-bit ............. 1543.00 MB [ ] Core System Support 64-bit ................. 724.00 MB ================================================================================ F2_Continue F3_Go Back F4_Customize F5_Exit F6_Help
= ソフトウェアの選択 =========================================================== システムにインストールする Solaris を選択してください。 注: ソフトウェアグループを選択したあと、ソフトウェアのカスタマイズで ソフトウェアの追加または削除ができます。ただし、カスタマイズする にはソフトウェアの依存性を理解していることと Solaris がパッケージ されている方法を理解していることが必要です。64 ビットと表示される ソフトウェアグループは 64 ビットのサポートが含まれます。 [ ] Entire Distribution plus OEM support 64 ビ> 3043.00 MB [X] Entire Distribution 64 ビット .............. 2996.00 MB [ ] Developer System Support 64 ビット ......... 2446.00 MB [ ] End User System Support 64 ビット .......... 1867.00 MB [ ] Core System Support 64 ビット .............. 767.00 MB ================================================================================ F2_継続 F3_前に戻る F4_カスタマイズ F5_終了 F6_ヘルプ
= Select Disks ================================================================= On this screen you must select the disks for installing Solaris software. Start by looking at the Suggested Minimum field; this value is the approximate space needed to install the software you've selected. Keep selecting disks until the Total Selected value exceeds the Suggested Minimum value. Disk Device (Size) Available Space ============================================= [X] c0t0d0 (76314 MB) boot disk 76314 MB (F4 to edit) [ ] c0t2d0 (76314 MB) 76314 MB Total Selected: 76314 MB Suggested Minimum: 1317 MB ================================================================================ F2_Continue F3_Go Back F4_Edit F5_Exit F6_Help
= ディスクの選択 =============================================================== この画面では、Solaris ソフトウェアをインストールするディスクを選択します。 まず「推奨する最小値」フィールドの値を確認してください。これは、選択した ソフトウェアをインストールするために必要な容量の概算値です。「選択済み ディスク合計」フィールドの値が「推奨する最小値」フィールドの値を超える まで、ディスクの選択を続けてください。 Disk Device (Size)空き領域 ============================================= [X] c0t0d0 (76314 MB) boot disk 76314 MB [ ] c0t2d0 (76314 MB) 76314 MB 選択済みディスク合計: 76314 MB 推奨する最小値: 1644 MB ================================================================================ F2_継続 F3_前に戻る F4_編集 F5_終了 F6_ヘルプ
= Preserve Data? =============================================================== Do you want to preserve existing data? At least one of the disks you've selected for installing Solaris software has file systems or unnamed slices that you may want to save. ================================================================================ F2_Continue F3_Go Back F4_Preserve F5_Exit F6_Help
= データを保存しますか? ======================================================== 既存のデータを保存しますか? Solaris のインストールのために選択した ディスクのいずれかに、保存が必要と思われるファイルシステムまたは名前 のないスライスがあります。 ================================================================================ F2_継続 F3_前に戻る F4_保存 F5_終了 F6_ヘルプ
= Automatically Layout File Systems? =========================================== Do you want to use auto-layout to automatically layout file systems? Manually laying out file systems requires advanced system administration skills. ================================================================================ F2_Auto Layout F3_Go Back F4_Manual Layout F5_Exit F6_Help
= ファイルシステムを自動配置しますか? ========================================== ファイルシステムを自動的に配置するために自動配置を使用しますか? 手作業でファイルシステムを配置するには上級のシステム管理技術が必要です。 ================================================================================ F2_自動配置 F3_前に戻る F4_手動配置 F5_終了 F6_ヘルプ
= File System and Disk Layout ================================================== The summary below is your current file system and disk layout, based on the information you've supplied. NOTE: If you choose to customize, you should understand file systems, their intended purpose on the disk, and how changing them may affect the operation of the system. File system/Mount point Disk/Slice Size ============================================================= overlap c0t0d0s2 76314 MB ================================================================================ F2_Continue F3_Go Back F4_Customize F5_Exit F6_Help
= ファイルシステムとディスクの配置 ============================================= 次のリストには、現在のファイルシステムとディスクの配置が、ここまでの画面 で入力された情報に基づいて表示されています。 注: 「カスタマイズ」を選択する場合は、各ファイルシステム、およびそれらの ディスク上で想定されている目的、またそれらを変更したときにシステムの 動作におよぶ影響を理解する必要があります。 File system/Mount point Disk/Slice Size ============================================================= overlap c0t0d0s2 76314 MB ================================================================================ F2_継続 F3_前に戻る F4_カスタマイズ F5_終了 F6_ヘルプ
= Customize Disk: c0t0d0 ======================================================= Boot Device: c0t0d0s0 Entry: / Recommended: 108 MB Minimum: 92 MB ================================================================================ Slice Mount Point Size (MB) 0 / 4097 1 swap 513 2 overlap 76314 3 /usr 15361 4 /opt 15361 5 /home 10241 6 /var 30725 7 11 ================================================================================ Capacity: 76314 MB Allocated: 76309 MB Rounding Error: 5 MB Free: 0 MB ================================================================================ F2_OK Esc-4_Options F5_Cancel F6_Help
= ディスクのカスタマイズ: c0t0d0 =============================================== ブートデバイス: c0t0d0s0 対象:/ 推奨: 108 MB 最小: 92 MB ================================================================================ Slice マウントポイントSize (MB) 0 / 4097 1 swap 513 2 overlap 76314 3 /usr 15361 4 /opt 15361 5 /home 10241 6 /var 30725 7 11 ================================================================================ 容量: 76314 MB 割り当て済: 76309 MB 丸め誤差: 5 MB 空き: 0 MB ================================================================================ Esc-2_了解 Esc-4_オプション Esc-5_取消し F6_ヘルプ
= File System and Disk Layout ================================================== The summary below is your current file system and disk layout, based on the information you've supplied. NOTE: If you choose to customize, you should understand file systems, their intended purpose on the disk, and how changing them may affect the operation of the system. File system/Mount point Disk/Slice Size ============================================================= / c0t0d0s0 4097 MB swap c0t0d0s1 513 MB overlap c0t0d0s2 76314 MB /usr c0t0d0s3 15361 MB /opt c0t0d0s4 15361 MB /home c0t0d0s5 10241 MB /var c0t0d0s6 30725 MB c0t0d0s7 11 MB ================================================================================ F2_Continue F3_Go Back F4_Customize F5_Exit F6_Help
= ファイルシステムとディスクの配置 ============================================= 次のリストには、現在のファイルシステムとディスクの配置が、ここまでの画面 で入力された情報に基づいて表示されています。 注: 「カスタマイズ」を選択する場合は、各ファイルシステム、およびそれらの ディスク上で想定されている目的、またそれらを変更したときにシステムの 動作におよぶ影響を理解する必要があります。 File system/Mount point Disk/Slice Size ============================================================= / c0t0d0s0 4097 MB swap c0t0d0s1 513 MB overlap c0t0d0s2 76314 MB /usr c0t0d0s3 15361 MB /opt c0t0d0s4 15361 MB /home c0t0d0s5 10241 MB /var c0t0d0s6 30725 MB c0t0d0s7 11 MB ================================================================================ F2_継続 F3_前に戻る F4_カスタマイズ F5_終了 F6_ヘルプ
= Mount Remote File Systems? =================================================== Do you want to mount software from a remote file server? This may be necessary if you had to remove software because of disk space problems. ================================================================================ F2_Continue F3_Go Back F4_Remote Mounts F5_Exit F6_Help
= リモートファイルシステムをマウントしますか? ================================== リモートファイルサーバーからソフトウェアをマウントしますか? ディスク容量の問題のためにソフトウェアを削除しなければならない場合には、 マウントする必要があります。 ================================================================================ F2_継続 F3_前に戻る F4_リモートマウント F5_終了 F6_ヘルプ
= Profile ====================================================================== The information shown below is your profile for installing Solaris software. It reflects the choices you've made on previous screens. ============================================================================ Installation Option: Initial Boot Device: c0t0d0 Client Services: None Software: Solaris 9, Developer System Support 64-bit File System and Disk Layout: / c0t0d0s0 4097 MB swap c0t0d0s1 513 MB /usr c0t0d0s3 15361 MB /opt c0t0d0s4 15361 MB /home c0t0d0s5 10241 MB /var c0t0d0s6 30725 MB ================================================================================ F2_Continue F4_Change F5_Exit F6_Help
= プロファイル ================================================================= 以下の情報は Solaris をインストールするために必要なプロファイルです。 前の画面で行なった選択が反映されています。 ============================================================================ - インストールオプション: 初期 x ブートデバイス: c0t0d0 x ライアントサービス: なし x x ロケール: [日本語 EUC (ja)] x x ソフトウェア: Solaris 9, Core System Support 64 ビット x x ファイルシステムとディスクの配置: / c0t0d0s0 4097 MB x swap c0t0d0s1 513 MB x /usr c0t0d0s3 10241 MB x /opt c0t0d0s4 10241 MB x /var c0t0d0s5 30721 MB v /export/home c0t0d0s6 20485 MB ================================================================================ F2_継続 F4_変更 F5_終了 F6_ヘルプ
= Reboot After Installation? =================================================== After Solaris software is installed, the system must be rebooted. You can choose to have the system automatically reboot, or you can choose to manually reboot the system if you want to run scripts or do other customizations before the reboot. You can manually reboot a system by using the reboot(1M) command. [X] Auto Reboot [ ] Manual Reboot ================================================================================ Esc-2_Begin Installation F5_Cancel
= インストール後にリブートしますか? ============================================ Solaris をインストールしたあと、システムをリブートしてください。 「自動リブート」を選択してシステムを自動的にリブートするか、 あるいは、スクリプトを実行して別のカスタマイズを行いたい場合には、 システムを手動でリブートするように選択できます。 reboot(1M) コマンドを使用すると、システムを手動でリブートできます。 [X] 自動リブート [ ] 手動リブート ================================================================================ Esc-2_インストールを開始 Esc-5_取消し
On this screen you can create a root password. A root password can contain any number of characters, but only the first eight characters in the password are significant. (For example, if you create `a1b2c3d4e5f6' as your root password, you can use `a1b2c3d4' to gain root access.) You will be prompted to type the root password twice; for security, the password
will not be displayed on the screen as you type it.
> If you do not want a root password, press RETURN twice. Root password: Re-enter your root password. Press Return to continue.
Solaris 9 software installation succeeded Customizing system files - Mount points table (/etc/vfstab) - Unselected disk mount points (/var/sadm/system/data/vfstab.unselected) - Network host addresses (/etc/hosts) Cleaning devices Customizing system devices - Physical devices (/devices) - Logical devices (/dev) Installing boot information - Installing boot blocks (c0t0d0s0) Installation log location - /a/var/sadm/system/logs/install_log (before reboot) - /var/sadm/system/logs/install_log (after reboot) Install of CD 1 complete. The system will ask you for CD 2 after you reboot. Executing SolStart postinstall phase... Executing finish script "patch_finish"... Finish script patch_finish execution completed. Executing JumpStart postinstall phase... The begin script log 'begin.log' is located in /var/sadm/system/logs after reboot. The finish script log 'finish.log' is located in /var/sadm/system/logs after reboot. syncing file systems... done rebooting...
Solaris 9 ソフトウェアのインストールが完了しました システムファイルをカスタマイズ中です - マウントポイントテーブル (/etc/vfstab) - 選択されていないディスクのマウントポイント (/var/sadm/system/data/vfst ab.unselected) - ネットワークホストアドレス (/etc/hosts) デバイスをクリーンアップ中です システムデバイスをカスタマイズ中です - 物理デバイス (/devices) - 論理デバイス (/dev) ブート情報をインストール中です - ブートブロック (c0t0d0s0) をインストール中です - 自動リブート用にシステムファームウェアを更新中です インストールログの場所 - /a/var/sadm/system/logs/install_log (リブート前) - /var/sadm/system/logs/install_log (リブート後) 1 枚目の CD のインストールが完了しました。リブート後、システムは2 枚目の CD をイ ンストールするかどうか質問します。 SolStart プリインストール・フェーズを実行中... Executing finish script "patch_finish"... Finish script patch_finish execution completed. JumpStart プリインストール・フェーズを実行中... The begin script log 'begin.log' is located in /var/sadm/system/logs after reboot. The finish script log 'finish.log' is located in /var/sadm/system/logs after reboot. Unable to run Launcher without Java. The following CDs will not be installed: Solaris 9 Languages (9/04 SPARC Platform Edition) syncing file systems... done rebooting...
# cd /export # mkdir s8
# cd /cdrom/sol_8_ia/Solaris_8/Tools # ./setup_install_server /export/s8
# cd /cdrom/sol_8_ia_2/Solaris_8/Tools # ./add_to_install_server /export/s8
# cd /cdrom/sol_8_lang_ia/Tools # ./add_to_install_server -s /export/s8
# vi /etc/dfs/dfstab share -F nfs -o ro,anon=0 -d "install server directory" /export/s8
# shareall
# vi /etc/hosts 192.168.0.200 test
#pre(soft){{
# cd /export/s8
# ./add_install_client -e 01:23:45:67:89:0a test sun4d
Adding Ethernet number for test to /etc/ethers
cleaning up preexisting install client "test"
updating /etc/bootparams
copying inetboot to /tftpboot